Qui a vu le phantom of the Opera ?

roman de Carina ROZENFELD

Syros, 2016, 103 p. (Tip tongue)
Syros, 2016, 103 p. (Tip tongue)

 

Gabriel passe les vacances chez sa tante à Sydney, en Australie.

 

Son oncle, qui est lightning technician (technicien lumière) au Sydney Opera House (l'opéra de Sydney), lui propose de l'accompagner sur son lieu de travail avec sa cousine Emily afin de visiter ce monument le plus célèbre du pays.

 

Mais mind the ghost ! les prévient oncle Bob (attention au fantôme !). Car l'opéra est haunted (hanté)...

Mon avis :

Sydney Opera House
Sydney Opera House

Mêmes remarques pour ce roman que pour Jeanne et le London mystery de la même collection : j'ai trouvé le "décorticage" des phrases en anglais un peu laborieux (pour quelqu'un qui maîtrise le niveau A1 en tout cas !), et surtout qu'il morcelait l'action. D'un autre côté, on est exactement dans la position d'un adolescent débarquant à l'étranger qui essaie de décrypter ce qu'on lui dit en se basant sur le (maigre) vocabulaire qu'il connaît, et, de même, tente de se faire comprendre à grand renfort de gestes et autres phrases bancales ! Gabriel s'évertue à réemployer les mots que sa cousine lui apprend, et sir Arthur Cardiff, le fameux "phantom" (oui oui : il existe !) ne se gêne pas pour lui corriger sa grammaire : ainsi, le lecteur développe lui-même sa maîtrise de la langue sans même s'en rendre compte ! Le plus pratique reste encore les subtiles traductions de l'auteur telles que : "I can't understand him. - Si Emily ne comprenait pas ce que disait le vieil homme, ça ne devait pas être de l'anglais." Mais c'est bien sûr moins pertinent pédagogiquement.

Côté intrigue, pas de déception : cette petite histoire fantastique est bien construite et se lit avec plaisir. Elle fait aussi bien référence au Hamlet de Shakespeare qu'aux croyances aborigènes ! Par contre il est évident que ce récit de niveau "A1 découverte" est trop difficile pour des CM2-6e, d'autant plus que les paragraphes en anglais alternent de plus en plus souvent avec le français au fur et à mesure que l'on avance dans la lecture. A proposer plutôt en 5e !

Patricia Deschamps, avril 2016

dans la même collection
dans la même collection
du même auteur
du même auteur

N'oublions pas les classiques !

édition de 1921
édition de 1921

Le Fantôme de l'Opéra est un roman fantastique de Gaston Leroux paru en 1910. Il est inspiré, entre autres, par des rumeurs qui ont couru sur de prétendus mystères provenant des dédales souterrains de l'Opéra Garnier à Paris dans la deuxième moitié du XIXe siècle.

 

Des événements étranges ont lieu à l'Opéra : le grand lustre s'effondre pendant une représentation, un machiniste est retrouvé pendu. La direction doit se rendre à l'évidence : un fantôme ou un homme machiavélique hante le théâtre. Certains affirment avoir vu le visage déformé de cet être qui ne semblerait pas être humain. Peu après, les directeurs de l'Opéra se voient réclamer 20 000 francs par mois de la part d'un certain « Fantôme de l'Opéra »...

 

Source : Wikipedia

Retrouvez Takalirsa sur Facebook, Babelio, Instagram  Youtube, Twitter et Tik Tok

Making of d'une chronique